No exact translation found for نظام إدارة الطلبات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نظام إدارة الطلبات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Système de gestion des ordres de bourse et de contrôle de la conformité avant et après transaction (50 000 dollars)
    نظام إدارة الطلبات والاتجار الإلكتروني، ونظام الامتثال السابق للاتجار واللاحق للاتجار (000 50 دولار)
  • b. Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente (220 000 dollars)
    ب - نظام الإدارة الإلكترونية للطلبيات والمبادلات التجارية (00 220 دولار)
  • Un système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente sera mis en place. Le montant prévu (220 000 dollars) correspond à une dépense d'équipement ponctuelle.
    سينفذ نظام للإدارة الإلكترونية للطلبيات والمبادلات التجارية بنفقات رأسمالية لمرة واحدة تبلغ 000 220 دولار.
  • Le système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente simplifiera les opérations qui font appel à plusieurs pupitres de négociation, types de sécurité et fuseaux horaire.
    وسيعمل نظام الإدارة الإلكترونية للطلبات والمبادلات التجارية على تبسيط عمليات المبادلة على صعيد مكاتب المبادلات التجارية، وفئات الأوراق المالية، ومناطق التوقيت المتعددة.
  • Les frais récurrents d'appui technique et de maintenance prévus pour les deux années de l'exercice concernent : a) le système d'analyse des risques et d'attribution de la performance; b) le système automatisé de gestion des ordres de bourse; c) le système de contrôle de conformité avant et après transaction; et d) l'entrepôt de données et le système d'aide à la décision.
    ويشمل الدعم التقني وصيانة الاستثمارات لمدة سنتين (المصروفات المتكررة) ما يلي: (أ) تحليل مخاطر الحافظة ونظام نسبة الأداء؛ (ب) نظام إدارة الطلبات والاتجار الإلكتروني؛ (ج) نظام الامتثال السابق للاتجار واللاحق للاتجار؛ (د) نظام إدارة تجميع مستودعات البيانات ونظام دعم قرارات الاستثمار.
  • Au moment de la cessation de service, l'Organisation remet à tout fonctionnaire, qui engagé en vertu du présent Règlement le demande, un certificat indiquant la nature de ses fonctions et la durée de son service.
    يعطى الموظف المعين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، بناء على طلبه، عند تركه الخدمة في الأمم المتحدة، بيانا بطبيعة واجباته ومدة خدمته.
  • Pour obtenir la certification EurepGAP, les producteurs ou les organismes de commercialisation de produits agricoles peuvent soit appliquer le système de gestion EurepGAP et s'adresser directement à un organisme de certification agréé, soit appliquer un système de gestion différent mais comparable et dont il est prouvé qu'il donne des résultats équivalents à ceux du protocole EurepGAP.
    وللحصول على شهادة الممارسات الزراعية السليمة EurepGAP، يستطيع المزارعون الأفراد أو منظمات تسويق المنتجات إما تطبيق نظام إدارة EurepGAP وتقديم طلب مباشر إلى أي هيئة من الهيئات المعتمدة لإصدار الشهادات أو تطبيق نظام إدارة مختلف ولكن قابل للمقارنة تمت مطابقته مع معيار EurepGAP لإثبات قدرة المعيار على تحقيق نتائج معادلة لنتائج بروتوكول EurepGAP.
  • Le quatrième Forum mondial de l'eau, qui doit se tenir à Mexico en mars 2006, et les réunions préparatoires seront l'occasion pour les petits États insulaires en développement de continuer de rechercher un appui international afin de devenir plus autonomes et d'exécuter les activités prioritaires qui ont été convenues et présentées lors du troisième Forum dans le cadre du portefeuille d'activités entreprises dans le domaine de l'eau, à savoir : la gestion intégrée des ressources en eau (à l'aide du Système d'observation des cycles hydrologiques), la gestion de la demande en eau, le renforcement des capacités en ce qui concerne la qualité de l'eau, la gouvernance et les ressources en eau, les partenariats régionaux ayant trait à l'eau, et les partenariats entre petits États insulaires en développement dans le domaine de l'eau.
    وسيكون المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي سيُعقد في مكسيكو في آذار/مارس 2006 وعمليته التحضيرية فرصة للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل مواصلة التماس الدعم الدولي في مجال بناء قدرات الاعتماد على الذات وتنفيذ الإجراءات ذات الأولوية المتفق عليها بشأنها وفقا لمجموعة الإجراءات المتعلقة بالمياه المقدمة إلى المنتدى العالمي الثالث للمياه، وهي: الإدارة المتكاملة للموارد المائية (بما في ذلك استخدام نظام مرافقة الدورية الهيدرولوجية)؛ وإدارة الطلب على المياه؛ وبناء القدرات في مجال تحسين نوعية المياه؛ وإدارة شؤون المياه؛ والشراكات المائية الإقليمية؛ والشراكات المائية فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • Le quatrième Forum mondial de l'eau, qui doit se tenir à Mexico en mars 2006, et les réunions préparatoires seront l'occasion pour les petits États insulaires en développement de continuer de rechercher un appui international afin de devenir plus autonomes et d'exécuter les activités prioritaires qui ont été convenues et présentées lors du troisième Forum dans le cadre du portefeuille d'activités entreprises dans le domaine de l'eau, à savoir : la gestion intégrée des ressources en eau (à l'aide du Système d'observation des cycles hydrologiques), la gestion de la demande en eau, le renforcement des capacités en ce qui concerne la qualité de l'eau, la gouvernance et les ressources en eau, les partenariats régionaux ayant trait à l'eau, et les partenariats entre petits États insulaires en développement dans le domaine de l'eau.
    وسيكون المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي سيُعقد في مكسيكو في آذار/مارس 2006 وعملياته التحضيرية فرصة للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل مواصلة التماس الدعم الدولي في مجال بناء قدرات الاعتماد على الذات وتنفيذ الإجراءات ذات الأولوية المتفق عليها بشأنها وفقا لمجموعة الإجراءات المتعلقة بالمياه المقدمة إلى المنتدى العالمي الثالث للمياه، وهي: الإدارة المتكاملة للموارد المائية (بما في ذلك استخدام نظام مراقبة الدورة الهيدرولوجية)؛ وإدارة الطلب على المياه؛ وبناء القدرات في مجال تحسين نوعية المياه؛ وإدارة شؤون المياه؛ والشراكات المائية الإقليمية؛ والشراكات المائية فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • Un montant de 679 100 dollars est prévu au titre des services contractuels pour financer ce qui suit : a) deux ans d'appui technique et de maintenance des systèmes de placements et systèmes financiers (240 000 dollars), y compris un système d'analyse des risques et d'attribution de la performance, un système électronique de gestion des ordres et des transactions, un système de contrôle de la conformité avant et après transaction, un système de gestion unifiée des entrepôts de données et un système d'aide à la décision en matière de placements; b) deux ans d'appui technique, de maintenance et de mise à niveau pour les logiciels de bureau (110 100 dollars), à savoir : suites bureautiques et système de transitique pour l'acheminement des données électroniques; c) deux ans d'appui technique et de maintenance pour les composantes réseaux et de mise à niveau des logiciels (289 000 dollars), à savoir : routeurs, pare-feu (matériel et logiciel), câbles/cartes, répéteurs multiports/commutateurs, réseaux privés virtuels et système d'accès à distance, système d'accès à distance aux certificats, système de courrier électronique, télésurveillance, système de chiffrement, mise à niveau du système de détection des intrusions et des logiciels antivirus; d) deux ans d'appui technique et de maintenance pour les ordinateurs de bureau, des écrans, des serveurs, des imprimantes, des scanneurs, des appareils portables et des accessoires d'ordinateur (40 000 dollars).
    يتعلق اعتماد مبلغ 679.100 دولار المخصص للخدمات التعاقدية بما يلي: (أ) تقديم خدمات الدعم التقني والصيانة لمدة سنتين للنظم ذات المنحى الاستثماري والمالي (000 240 دولار)، ومنها نظام لتحليل مخاطر حافظة الأوراق المالية ولتحديد الأداء، ونظام للإدارة الإلكترونية للطلبيات والمبادلات، ونظام للامتثال لما قبل وبعد المبادلة، ونظام لإدارة توحيد عملية تخزين البيانات، ونظام لدعم اتخاذ القرارات الاستثمارية؛ (ب) تقديم الدعم التقني وصيانة ورفع كفاءة البرامج الحاسوبية للمكتب لمدة سنتين (100 110 دولار)، أي مجموعات البرامج الحاسوبية المكتبية ونظام إدارة تدفق البيانات الإلكترونية؛ (ج) تقديم الدعم التقني وصيانة مكونات الشبكة ورفع كفاءة البرامج الحاسوبية لمدة سنتين (000 289 دولار)، أي نظم تحديد المسار، وبرامج حماية الحواسيب (البرامج والمعدات الحاسوبية)، والربط بالكابلات/البطاقات، والمحاور/المفاتيح، والشبكة الخاصة الافتراضية، والوصول إليها من بعد، ونظام شهادات الاتصال من بعد، ونظام البريد الإلكتروني، والرصد من بعد، ونظام الترميز، ورفع كفاءة نظم كشف الاختراقات، ورفع كفاءة البرامج المضادة للفيروسات؛ (د) تقديم الدعم التقني وصيانة المعدات المكتبية الحاسوبية وشاشات الحواسيب، وحواسيب الخدمة، والطابعات، والماسحات الضوئية، والوحدات اليدوية، والتوابع الحاسوبية لمدة سنتين (000 40 دولار).